-
1 redondo
rrɛ'đɔnđoadj1. [gen] rund2. [claro] klar————————sustantivo masculino————————redonda sustantivo femenino[tipo de letra] Grundschrift dieredondoredondo , -a [rre'ðoDC489F9Dn̩DC489F9Ddo, -a](circular) también matemática rund; (redondeado) abgerundet; mirar con unos ojos redondos como platos anstarren; hacer un negocio redondo ein gutes Geschäft machen; se cayó redondo (derrumbarse) er/sie ist der Länge nach hingefallen; (quedarse mudo) ihm/ihr blieb die Sprache weg; negarse en redondo sich rundheraus weigern -
2 caer
ka'ɛrv irr1) abstürzen, herabstürzen, herunterfallen, umfallencaer en la trampa — (fig) in die Falle hineintappen
2) (fig: acogida)caer bien — gut ankommen, sympathisch sein
3) (fig: ropa)caer bien — passen, gut stehen
4) ( rayo) einschlagen5)6) (fig: dejar de ser) untergehen, fallen¿Sabes como cayó el Imperio Romano? — Weißt du wie das Römische Reich untergegangen ist.
7) (fig: perder la prosperidad) herunterkommen, absinken8) (fig: entender algo súbitamente) plötzlich verstehen, plötzlich begreifen9) (fig: disminuir algo) nachlassen, weniger werden10) (fig: ir a dar a otro lugar) geraten, landen (fam)¿En qué tugurio hemos caido? — In was für einer Spelunke sind wir denn hier gelandet?
11) (fig: tocarle a uno algo) zuteil werden, zufallen12) (fig: estar incluido en una clase) gehören, angehören13) (fig: corresponder a una fecha) fallen¿Cuándo cae navidad? — Auf welchen Tag fällt Weihnachten?
14) (fig: llegar la tarde a su fin) sich neigen, zu Ende gehen15)16)17) (fig: morir) fallenverbo intransitivo1. [gen] (figurado) fallencaer de [procedencia] fallen von[manera] fallen auf (+A)2. [al perder equilibrio] (hin)fallen3. [avión] (ab)stürzen4. [hojas] abfallen[pelo, diente] ausfallen5. (figurado) [desaparecer] gestürzt werden6. (figurado) [aparecer]7. (figurado) [abalanzarse]8. (figurado) [sentar]caer bien/mal (a alguien) gut/schlecht ankommen(bei jm)9. (figurado) [mostrarse]caer bien/mal gut /nicht leiden können10. [noche, tarde] hereinbrechen11. (figurado) [estar situado] liegen12. (figurado) [ponerse] werden14. (locución)caer(se) por o de su (propio) peso offensichtlich sein————————caer en verbo intransitivo1. [entender] verstehen2. [recordar, hallar solución] kommen auf (+A)3. [coincidir fecha] fallen auf (+A)4. [incurrir] geraten in (+A)5. (locución)————————caerse verbo pronominal1. [al perder equilibrio] hinfallen[procedencia] fallen von2. [objetos] (hinunter)fallen3. [diente, pelo, etc] ausfallen[botón] sich lösen[de árbol] herabfallen[cuadro] hinunterfallen4. [por su talla] hinunterrutschen5. (locución)caerse de ingenuo/listo unglaublich naiv /schlau seincaercaer [ka'er]num1num (objeto, persona) (herunter)fallen, (hin)fallen; (fecha, precio) fallen [en auf+acusativo]; caer al suelo auf den Boden fallen; caer (en) redondo (familiar) umkippen; caer en cama [ oder enfermo] krank werden; caer en la bebida dem Alkohol verfallen; caer en la cuenta begreifen; caer en manos de alguien in jemandes Hände geraten; caer en saco roto auf taube Ohren stoßen; dejarse caer (familiar: abandonarse) sich fallen lassen; (presentarse) sich sehen lassen; tu amigo me cae bien/mal ich kann deinen Freund gut leiden/nicht leidennum2num (presidente) stürzennum3num (comida) bekommennum4num (vestidos) stehennum5num (familiar: encontrarse) liegen; ¿por dónde cae Jerez? wo liegt Jerez?■ caersenum1num (desplomarse) stürzen; (un avión) abstürzen; (pelo, dientes) ausfallen; (casa) verfallen; caerse de culo auf den Hintern fallen; se me ha caído el pañuelo mir ist mein Taschentuch heruntergefallen; caerse de sueño todmüde seinnum2num (loc): se le cae la cara de vergüenza er/sie schämt sich zu Tode; no tener dónde caerse muerto (familiar) arm wie eine Kirchenmaus sein
См. также в других словарях:
caer o caerse redondo — ► locución coloquial 1. Caer al suelo por un desmayo u otra causa: se cayó redondo en la acera de la borrachera que llevaba. 2. Asombrarse mucho ante una cosa: se caerá redondo cuando te vea con el pelo teñido … Enciclopedia Universal
redondo — redondo, da adjetivo claro, sin rodeo, rotundo. ▌ caerse redondo locución desvanecerse, desmayarse, írsele la vista, perder el conocimiento, perder el sentido. * * * Sinónimos: ■ redondeado, circular, anula … Diccionario de sinónimos y antónimos
Redondo — (Del lat. rotundus .) ► adjetivo 1 Que tiene forma circular o esférica: ■ la Luna llena es redonda. 2 Que es perfecto, completo o logrado: ■ me ha salido un examen redondo. 3 Se aplica al número o a la cantidad que se expresa en unidades enteras… … Enciclopedia Universal
redondo — (Del lat. rotundus .) ► adjetivo 1 Que tiene forma circular o esférica: ■ la Luna llena es redonda. 2 Que es perfecto, completo o logrado: ■ me ha salido un examen redondo. 3 Se aplica al número o a la cantidad que se expresa en unidades enteras… … Enciclopedia Universal
caer — (Del lat. cadere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse un cuerpo de arriba abajo por la acción de su propio peso: ■ la nieve caía pausadamente. 2 Perder un cuerpo el equilibrio hasta dar contra el suelo u otra cosa: ■ el pintor se cayó de… … Enciclopedia Universal
CAER — (Del lat. cadere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse un cuerpo de arriba abajo por la acción de su propio peso: ■ la nieve caía pausadamente. 2 Perder un cuerpo el equilibrio hasta dar contra el suelo u otra cosa: ■ el pintor se cayó de… … Enciclopedia Universal
caer — (Del lat. cadĕre). 1. intr. Dicho de un cuerpo: Moverse de arriba abajo por la acción de su propio peso. U. t. c. prnl.) 2. Colgar, pender, inclinarse. U. t. c. prnl. El pelo le cae sobre la frente. 3. Dicho de un cuerpo: Perder el equilibrio… … Diccionario de la lengua española
desmayar — (Del fr. ant. esmaiier, perturbar, desfallecer < lat. exmagare, quitar las fuerzas < germ. magan, tener fuerza, poder.) ► verbo transitivo 1 Causar una cosa la pérdida del conocimiento y la sensibilidad a una persona. ► verbo pronominal 2… … Enciclopedia Universal
morir — (Del lat. mori.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Dejar de vivir o perder la vida una persona o un animal: ■ murió en un accidente de tráfico; se murió anoche sin sufrir apenas . SE CONJUGA COMO dormir IRREG. participio : muerto ► … Enciclopedia Universal
sentido — sustantivo masculino 1) significación*, significado, acepción, interpretación, lectura*. 2) sentido común, sana razón. «El sentido común es el conjunto de nociones generales que todos los hombres tienen sobre la naturaleza de las cosas y sobre… … Diccionario de sinónimos y antónimos
vista — ▌ a la vista locución adverbial en perspectiva, en cierne. Tratándose de un proyecto por realizar. ▌ en vista de locución adverbial debido a*, a causa de, en virtud de. ▌ írsele la vista locución desvanecerse, desmayarse, perder el conocimiento,… … Diccionario de sinónimos y antónimos